Odense, 18. november 1268 Sammenfatning, DanskEsbern Vagnsens enke Gros testamente.Odense, 18. november 1268 Originaltekst, DanskIn nomine patris et filii et spiritus sancti. amen. Quoniam humane fragilitatis condicio ad mortis ianuas prolabitur incessanter nec quiequam incertius sit mortis hora utile immo necessarium est indesinenter manu ualida et constanti meritis cumulandis instare in tempore unde brauium retributionis diuine. percipiatur in eternitate. Ideoque ego Gro uxor quondam domini Esberni Wagnsun anime mee salubriter omnimodis prouidere disponens et spretis mundi diuiciis transitoriis in habitu sancte religionis meo creatori decetero deseruire decerneus pro deliciis eternaliter permansuris in bona mentis et corporis ualitudine constituta de bonis mihi a deo collatis delicencia plena et assensu beniuolo dilecti quondam mariti mei predicti ordinare decreui in hunc modum. claustro monachorum in Høtønsøn duas marcas denariorum claustro Dalum tantum.Ad maiorem uero predictorum certitudinem ac firmi tatem presentem litteram sigillis supradictorum dominorum prepositi archydyaconi et canonicorum ac sororum dictarum ordinis sancte Clare Roschildis et fratrum minorum ibidem. necnon meo proprio sigillo feci consignari. Actum Roschildis anno domini millesimo ducentesimo lxviiio xiiiio. kalendas decembris. | Kilde:Diplomatarium Danicum 2:2, nr. 123. Emneord:Opland - - Mølle Gejstlige institutioner og personer - Hospital - Kannik - Provst - Ærkedegn - Kloster Dokumenter - Testamente Mønt, mål og vægt - Møntsort
|