• Søg Nulstil


Odense, 6. februar 1180  Sammenfatning, Dansk

Kong Valdemar 1. den Store fritager i lighed med tidligere konger Odense St. Knuds kloster for al kongelig afgift og tynge af alle dels besiddelser og afstår gæsteri, ægt, leding samt 40 og 3 marks bøder af dets landboer mod, at klostret overlader kongen halvanden fjerding jord i Quarstathe og landsbyen Søndersø samt holder ti hestespand rede, når kongen opholder sig på sin gård i Odense. Kongen fastsætter endvidere, at klostrets foged skal oppebære ti mark sølv af øen Sild samt midsommergælden af Odense.

Odense, 6. februar 1180  Originaltekst, Latin

In nomine sancte trinitatis et indiuidue unitatis Ego Valdemar dei gracia rex Danorum uniuersis sancte matris ecclesie filiis tam futuris quam presentibus in perpetuum.

Quoniam rex regum omnium, in cuius disposicione uniuersitas nostra consistit sceptrigeram regni Danorum censuram nostro regimine. Gubernari complacuit. uti premium eterni regni mereremur recipere huius siquidem rei gracia. licet omnibus regionis nostre ecclesiis neccessariam defensionem impendere debeamus. tamcn sancte Othensis ecclesie profectui et proficuo attencius consulere ac patrocinari speciali iure aduocacie tenemur tum eo quod uenerande sanctorum reliquie in ea continentur quos sicuti nostros exstitisse propinquos. ita pios apud deum paternos esse gaudemus tum quia non solum in monastice religionis cultu antiquior. uerum eciam in animaruin fructu ceteris fecundior fuisse dinoscitur quod uterquc sexus tam monachorum quam monialium qui primordialem sue professionis normulam ab ea contraxere ueraciter contestatur. Exemplo igitur antecessorum nostrorum regum. admodum informati. qui eandem ecclesiam con

strui fecerunt. et probabili monachorum conuersacione institutam. ab omni iugo seruitutis ac importunis angariis. alienam fore sanxerunt. talem eidem ecclesie. et monachis ibidem deo militantibus. libertatis legem promulgamus ut uniuerse ipsorum possessiones. siue in uillis. siluis. prediis. pratis. siue in aliis quibuslibet rerum generibus. quas regum episcoporum aliorumque fidelium. largicione pecu[nie] empcione. seu terrarum cambicione. usque in diem hodiernum id est viiio idus februarii mensis uidelicet secundi anni incarnacionis dominice millesimi centesimi octogesimi infra Daciam. cum idonco testimonio adquisisse [et] possedisse dinoscuntur ab omni iure exactionario regiisque pertinenciis immunes penitus et omnimodo, libere perpetuo permancant Quicquid itaque ad nostram curiam apparatum transuecturam expedicionem. seu ad aliud quodlibet regii iuris obsequium uel obsequiale debitum. a prefate ecclesie colonis exigendum erat et exhibendum. [necnon] tam in xla. quam trium marcharum exactione hoc totum eodem iure et quantitate. ipsorum usibus monachorum imperpetuum pertineat Uerum ne ius regie dignitatis ex tam larga concessa eis libertate a nostris successoribus extenuari uideatur quadrantem terre et dimidiam in Quarstathe et uillam quam Sundrus nominatur. cuius collacionem. sub tenore priuilegii in computacione medietatis nostre capitalis porcionis in Feonia a nobis habuerunt. nostre nostrorumque successorum uendicacioni ipsorum assensu mancipauimus et ut idem fratres quociens cumque nos ipsi in propria curia Othenisie fuerimus decem equitaturas nobis habeant paratas eorum beneplacito diffiniuimus Statuimus eciam ut decem marchas argenti de insula Sild annuati[in] reddendas et censum estiualem de Othense. que utraque ad supplementum uestiture a nostris antecessoribus habuere. non noster exactor sed ipsorum tutor ammodo suscipiat. Quod si quis nunc uiuencium uel succedencium quocumque modo quod hic statuimus infringere temptauerit dei omnipotentis indignacionem incurrat. et excommunicacionis sentencia percellatur et eius qualis

cumque calumpnia infruetuosa et irrita permaneat. Cunetis autem eidem monasterio iusta seruantibus sit pax domini nostri Ihesu Christi quatinus et hic fructum bone actionis [percipiant] et apud districtum iudicem premia eterne pacis inueniant Datum. est hoc Hiuleby viii° idus februarii anno dominice incarnacionis m°c°.lxxxo indictione xiiia epactis xxti duo in presencia et assensu filii nostri regis Kanuti presentibus idoneis testibus Henrico Skerp Thuri Skalmi filio Nicolao Stigh filio Petro Palni filio Strange unge Tako Algoti filio Rether Esberno Haconi filio. Nicolao Torkilli filio.

Ego Symon Otheniensis ecclesie episcopus propria manu subscripsi.

Ego Karolus cancellarius regis subscripsi.

Ego Emerus capellanus regis subscripsi.

Ego Ionas clericus regis subscripsi.

Ego Andreas clericus regis subscripsi.

Ego magister Iohannes subscripsi.

Ego Baldwinus clericus regis subscripsi.

Ego Esgerus prepositus subscripsi.

Ego Thomas abbas Insule dei subscripsi.

Ego Saxo Roskildensis ecclesie prepositus subscripsi.
Kilde:Diplomatarium Danicum 1:3, nr. 89.
Emneord:Opland
-
- Landsby
- Skov
- Ager og eng
Konger og dronninger
-
Afgifter, told og skatter
- Byskat
Bystyret og andre verdslige institutioner og personer
- Kongsgård
Gejstlige institutioner og personer
- Abbed
- Biskop
- Klerk
- Kapellan
- Provst
- Kloster
Mønt, mål og vægt
- Møntsort
Andre udgaver af denne tekst:Odense 6. februar 1180 DRB - 1:3, nr. 89.
Tilbage